Line Up:
Andy James | Voce
Jon Cowherd | Piano
Alex Acuña | Percussioni
Jeff Ballard | Batteria
Chico Pinheiro | Chitarra
John Ellis | Sax
Christopher Thomas | Basso
ANDY JAMES | Voce
(Bill Cunliffe, Ernie Watts, Joe LaBarbera, Jake Langley, John Patitucci, Vinnie Colaiuta, Juan Antonio Suarez, Antonio Canales, Rafael Amargo, Carlos Benavente, Ramon Jimenez, Chris Potter, John Beasley, Nicholas Payton, Terell Stafford)
JON COWHERD | Piano
(Joni Mitchell, Norah Jones, Iggy Pop, John Scofield, Lizz Wright, Brian Blade Fellowship)
ALEX ACUÑA | Percussioni
(Weather Report, Paul McCartney, Joni Mitchell, Ella Fitzgerald, Elvis Presley, Michael Jackson, Chick Corea, Whitney Houston, Plácido Domingo, Herbie Hancock, Carlos Santana, Antonio Carlos Jobim, Beck, U2…)
JEFF BALLARD | Batteria
(Kurt Rosenwinkel, Brad Mehldau, Mark Turner, Joshua Redman, Ben Allison, Chick Corea, Pat Metheny)
CHICO PINHEIRO | Chitarra
(Placido Domingo, Brad Mehldau, Dianne Reeves, Bob Mintzer, Herbie Hancock, Brian Blade, Ron Carter, Chris Potter, John Patitucci, Mark Turner, Tom Scott, Joe Lovano, Eddie Gomez, Gary Novak, Lee Ritenour, Cachaíto Lopez, Peter Erskine)
JOHN ELLIS | Sax
(Kendrick Scott Oracle, Edward Simon, Darcy James Argue, Dr. Lonnie Smith, Helen Sung)
CHRISTOPHER THOMAS | Basso
(Brian Blade Fellowship, Terence Blanchard, Norah Jones, Macy Gray, Marianne Faithful, Melody Gardot)
In the ever-evolving tapestry of music, few tales resonate as profoundly as that of Andy James. Emerged from Australia and currently living in Las Vegas, NV, James is not just a name; she’s an experience, a confluence of dance, song, and soul that traces its roots back to familial ties and an indomitable spirit. For all her accolades in the realm of jazz, James ‘journey remains one of evolution and exploration. With her latest album, “Rhythm in New York,” James continues to defy categorization, blending genres and collaborating with an ensemble of musical virtuosos. From the lyrical genius of Piero Pata and Jon Cowherd to the unparalleled artistry of John Patitiucci, Marcus Gillmore, Nate Smith, Chris Potter, Alex Acuna, Marcus Strickland, Chico Pinheiro, Adam Rodgers to name a few “Rhythm in New York” is a testament to James’ enduring passion for collaboration and innovation. In a world where commercialism often overshadows authenticity, Andy James stands as a beacon of artistic integrity. Her journey di lei from the Flamenco stages of Milan to the jazz clubs worldwide is a testament to her versatility di lei and a poignant reminder of music’s transformative power. With each performance and each album, James reaffirms her place among the pantheon of jazz greats, leaving an indelible mark on the musical landscape and captivating audiences with her unparalleled artistry.
Andy James | Voice Jon Cowherd | Piano Alex Acuña | Percussions Marcus Gilmore | Drums Chico Pinheiro | Guitar John Ellis | Sax James Genus | Bass
Andy James | Voice
(Bill Cunliffe, Ernie Watts, Joe LaBarbera, Jake Langley, John Patitucci, Vinnie Colaiuta, Juan Antonio Suarez, Antonio Canales, Rafael Amargo, Carlos Benavente, Ramon Jimenez, Chris Potter, John Beasley, Nicholas Payton, Terell Stafford)
Jon Cowherd | Piano
(Joni Mitchell, Norah Jones, Iggy Pop, John Scofield, Lizz Wright, Brian Blade Fellowship)
Alex Acuña | Percussions
(Weather Report, Paul McCartney, Joni Mitchell, Ella Fitzgerald, Elvis Presley, Michael Jackson, Chick Corea, Whitney Houston, Plácido Domingo, Herbie Hancock, Carlos Santana, Antonio Carlos Jobim, Beck, U2…)
Marcus Gillmore | Drums
(Chick Corea, Pharoah Sanders, Savion Glover, Pat Metheny, Ambrose Akinmusire, Ravi Coltrane, Common, Flying Lotus, Robert Glasper, Natalie Cole, Steve Coleman, Vijay Iyer, Derrick Hodge, Chief Xian aTunde Adjuah, Thundercat, Brad Mehldau, Cassandra Wilson, Gonzalo Rubalcaba, Nicholas Payton, Jill Scott, Talib Kweli, Queen Latifah, Norah Jones, Black Thought, Zakir Hussain, The Cadillacs, Bilal, Terrence Blanchard, Roy Hargrove, Terrace Martin, Taylor Mcferrin, Fred Armisen)
Chico Pinheiro | Guitar
(Placido Domingo, Brad Mehldau, Dianne Reeves, Bob Mintzer, Herbie Hancock, Brian Blade, Ron Carter, Chris Potter, John Patitucci, Mark Turner, Tom Scott, Joe Lovano, Eddie Gomez, Gary Novak, Lee Ritenour, Cachaíto Lopez, Peter Erskine)
John Ellis | Sax
(Kendrick Scott Oracle, Edward Simon, Darcy James Argue, Dr. Lonnie Smith, Helen Sung)
James Genus | Bass
(Out of the Blue, Horace Silver, Roy Haynes and Don Pullen, Nat Adderley, Greg Osby , Jon Faddis, T.S. Monk, Benny Golson, Lee Konitz, Michael Brecker, Branford Marsalis, Chick Corea, Didier Lockwood, Ravi Coltrane, Bill Evans, Herbie Hancock, Daft Punk)
Maaike Girardin is a Dutch Canadian singer and songwriter who travels the world with her music. Her signature voice, full of feminine sensitivity, discusses hidden thoughts, confessions and broken hearts, which she conveys with charm to her listener as an expert by experience.
Maaike invites you to relive her physical and emotional journeys, but this time through her poetic lyrics and folky guitar playing. In recent years, Maaike has played on stages all over the world, including in Israel, Vietnam and Australia. She collaborated with many musicians of different nationalities and genres. Performances at the Swedish embassy in Hanoi and the Blue Note Jazz Club in Milan are moments she can look back on with pride.
She has something personal. She introduces you to her world. She is naked and shares her emotions. She shares who she really is. It doesn’t sound like anyone else. She is only Maaike Girardin. This is what an artist does. – Dariana Koumanova Conductor of the Sanremo Festival Orchestra.
Maaike Girardin has won multiple awards at the Artist Voice Music conference in Italy. In the summer of 2019 she returned to the Netherlands to devote herself full-time to her music in combination with her Songwriting studies at the Rock Academy. Maaike is currently working on her debut album with Italian guitarist Alberto Ammendolia, which will be released in 2022. This year she is in the national final of Tour Music Fest (Rome, Italy) for the second time. She also played at the Circolo Festival, KRANG festival in the Netherlands, and Wonderest festival in Hungary this year. Her ambition is to touch as many souls as possible with her music and to relive the connection between people.
Regia, Camera, Montaggio e post: Gaetano Sciacca
Soggetto: Novo
Lei: Marzia Calí
Lui: Thilina Pietro feminò
Maschere: Thilina Pietro Feminò
Costumi: Sartoria Zaffino (Me)
Trucco: Alessia Iraci
Prodotto da: Novo e Claudio La Rosa
Testo e musica: Novo
Arrangiamento: Claudio La Rosa
Recording e mixing: Claudio La Rosa – #DalekStudio
Mastering: Ottavio Leo – #RecOnBlack
Musicisti:
Novo: Voce
Sergio Parisi: Chitarre
Giuseppe Ruggeri: Basso
Claudio La Rosa: Batteria
Testo
N’ta na vinedda c’è u nuccenti mai battiatu
cchi finiu n’ta nu limbu senza aviri mai piccatu
e mai sbagghiatu
e mai nominatu
u nomi dillu Diu invanu
chi i taliati di cristiani furu corpa di catina
i paroli nvilinati comu massi supra schina
ma cu n’ta so vita canusciu a poesia
n’to mari dilli versi cerca e vidi la so scia…
“ Cadi un gocciu d’acqua n’terra
e a terra s’arricria
supra non ci crisci nenti
nenti a parti i tia
Cadi un gocciu d’acqua n’terra
e a terra s’arricria
tu chi si u ciuri chiù forti,
d’ogni caristia…”
e cu nenti pi manciari e nenti pi manciari, e nenti….
è cu grazia chi si porta la so pena
ca cundanna ci resta i supra a cu cia manna
cu dissi chiaru e tunnu e genti, a stu munnu,
iò sta vita mi la manciu chi ora mai ca ci sugnu,
iò sta vita mi la spennu, comu sacciu, comu pozzu
e si a morti poi fa tardu, si a morti poi fa prestu
iò bruciu n’ta na vota, n’ta na vota
e non ci lassu nuddu restu”.
“ Cadi un gocciu d’acqua n’terra
e a terra s’arricria
supra non ci crisci nenti
nenti a parti i tia
Cadi un gocciu d’acqua n’terra
e a terra s’arricria
tu chi si u ciuri chiù forti,
d’ogni caristia…”
e non ciù cuntu e santi, non ciù cuntu e santi
i quanta siti i paci eppuru st’occhi stanchi,
e non ci llongu a manu e politicanti
chi pi curriu moru ca bucca china i nenti.
“ Cadi un gocciu d’acqua n’terra
e a terra s’arricria
supra non ci crisci nenti
nenti a parti i tia
Cadi un gocciu d’acqua n’terra
e a terra s’arricria
tu chi si u ciuri chiù forti,
d’ogni caristia
Novo, is a singer-songwriter from Messina, Sicily. Musically it can be placed in the pop / folk scene.
The themes of his texts go from the social to the sentimental, often with an ironic vein, at times controversial.
He took his first steps as a singer in small formations at the age of 19 with classic cover and hard rock but without being able to perform live.
Only at the age of 22, with the Limited Edition group of which he is singer and guitarist in second, with a pop rock repertoire, will perform on several occasions in local and public and private events.
With this training he recorded his first demo entitled “Musa”.
After the experience with the Limited Edition, Novo continues to cultivate his passion for music and in this case in writing and composing music while remaining inactive.
At the age of 25, in 2013, with friends, Danilo Donato (guitarist), Mirco Sapienza (drums), Giuliano Cento (bass) founded Pro Bono, a band whose goal is the production of new songs. Also in this case, besides that of singer, Novo covers the role of second guitarist and author of the band’s songs.
With this training he presents himself at the “Tour Music Fest” with the unreleased track “Dottor Feelgood”, stopping at the second stage of the event.
Later on, with Pro Bono he will record two demos, “Delocalizzescion” and “Lento Lamento”. These will present their works performing at the Rockerilla (Torregrotta, ME).
After the Pro Bono experience in the summer of 2014, thanks to the drummer and friend Mirco Sapienza he came into contact with JWolf productions and met the keyboardist and arranger Dario Lisitano. Here, with the latter, he starts working on his first solo work, or an EP entitled “To not impress us anymore”.
On June 19, 2016, on youtube, he published his first single “Generation 1000 euros?” Awaiting the definitive launch of his ep.
On June 22nd 2016 he is a guest at Radio Zenith Messina for the presentation of his single (“Generazione mille euro?)
In December 2016 he performed at the Galleria Vittorio Emanuele of Messina for the event “The gallery that I would like”.
In May 2017 he publishes the video of his new single “Sulle Spiagge di Lei”.
Later Novo takes part in various events held in Messina performing at the “Music Festival 2017” and performing itinerant performances for the initiative sponsored by the municipality of Messina #BusForMe.
In July 2017 he released his first self-produced ep, “Per non impressionarci più”, containing six unreleased tracks, accompanied by a video clip of the song “Prima della regina”. Everything is presented on the city radio “RadioStreet”.
In August he follows on with performances in various local places of Messina and takes part in the “Messina OlymParty” (MOP 2017), an artistic-sporting event that will host the selections of Sanremo Giovani. On the final night of the 2017 MOP, Novo will open the Zero Assoluto concert with the songs “Generazione mille euro?” and “Prima della regina”.
For his videos and performances, Novo will get the attention of online newspapers, TV and local newspapers such as TempoStretto, Tcf and La Gazzetta del Sud.
In July 2019 he is selected (among submissions from all over Sicily) by the artistic director Mario Incudine, famous sicilian art director and songwriter, for the Antillo Folk Fest contest. The final phase is held on July 13th, an evening presented by Salvo La Rosa, the most famous tv presenter in Sicily.
Novo competes with two pieces composed by him, “Sulle Spiagge di Lei” and “Malatia” winning the first prize awarded by the jury chaired by Pippo Rinaldi, aka Kaballà (songwriter and author for artists of the caliber of Carmen Consoli, Mario Venuti, Eros Ramazzotti, Antonella Ruggero, Nina Zilli and many others). He was awarded a musical production and, on July 14, opened the concert “Grande Sud” by Eugenio Bennato, Mario Incudine and Peppe Servillo (Avion Travel).
The video clip of the thrilling song in Sicilian dialect “Palluni Ruccati”, published on 24.06.2021, reached 10,000 views and 500 likes in 4 days.
Following a list of other events in which Novo took part;
LoveMeFest – July 2018.
MOP – August 2018.
Night of Art – Palazzo dei Leoni, Messina, September 2018.
Blood Moon – July 2018, exhibition on C&T.
2018 election campaign opening and closing for the Mayor Renato Accorinti.
NOVO Chiù Forti https://www.youtube.com/watch?v=hMKi5Sq5A8w Pubblicato da Tuma Records Regia, Camera, Montaggio e post: Gaetano Sciacca Soggetto: Novo Lei: Marzia Calí Lui: Thilina Pietro feminò Maschere: Thilina Pietro Feminò Costumi: Sartoria Zaffino (Me) Trucco: Alessia Iraci Prodotto da: Novo e Claudio La Rosa Testo e musica: Novo Arrangiamento: Claudio La Rosa Recording e mixing: Claudio La […] [...]
Novo intervistato da Matteo Arrigo TempoStretto Ricordi, nostalgia, amore: la ballata per Messina del cantautore Novo NOVO INTERVISTA https://www.youtube.com/watch?v=xO-ewWWW4Ck Alessandro Capurro, in arte Novo, giovane cantautore messinese, una passione nata da bambino guardando lo zio suonare la chitarra, un lungo percorso che l’ha portato da qualche anno a cantare e comporre. Nel suo ultimo brano […] [...]
Made in Sicily Artists Reaction Novo “Palluni Ruccati” Novo “Palluni Ruccati” – Made in Sicily Artists Reaction https://www.youtube.com/watch?v=GGJv6FvlA5o Castaway Sound of Waves (collaboration) Vlog Music by Marcello Perone Show your love to this incredible musician!!! Like, comment, share and subscribe!!! My book “Le Sacre Ceneri” on Whattpad (you can request the traslation in your language) […] [...]
NOVO Palluni Ruccati https://www.youtube.com/watch?v=hMKi5Sq5A8w ITA “Palluni Ruccati” è l’ultimo singolo di Alessandro Novo, uscito in data 29.06.2021 che vede la partecipazione di MARIO INCUDINE ne “La voce del pescatore”. EN “Palluni Ruccati” is the latest single by Alessandro Novo, released on 29.06.2021 which sees the participation of MARIO INCUDINE in “La voce del pescatore”. Arrangiamenti: […] [...]
Novo – Generazione 1000 euro? Primo singolo del cantautore Novo in collaborazione con JWolf Recording Studio. Puoi seguire Novo su Facebook : https://www.facebook.com/Novo-cantautore-252841678413173/?fref=ts Arrangiamento – Mix – Mastering JWolf Recording Studio: https://www.facebook.com/Jwolfrecordingstudio/?fref=ts Scritto e Diretto da: Davide Sorce Riprese Mirco Sapienza, Marco Gismondo Montaggio Mirco Sapienza https://youtu.be/tiWyE6ktxSQ TAKE A LOOK TO OUR ARTISTS! SUBSCRIBE TO […] [...]
L’Antillo Folk Fest sul Tgr Rai della Sicilia Il servizio nell’edizione delle 19.30 del 15 luglio 2019 https://youtu.be/7ZdqM5tUU-M TAKE A LOOK TO OUR ARTISTS! SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER SUBSCRIBE CONTACT Fabrizio Borgosano Email: info@coralriff.net Mobile: +39 340 6953499 Website: https://www.coralriff.eu/ [addthis tool=addthis_horizontal_follow_toolbox] Tweets by CoralRiffMB [...]
Novo – Prima della Regina Puoi seguire Novo su Facebook : https://www.facebook.com/Novo-cantautore-252841678413173/?fref=ts Arrangiamento – Mix – Mastering JWolf Recording Studio: https://www.facebook.com/Jwolfrecordingstudio/?fref=ts Regia – riprese – montaggio: Chiara Lucà Trombetta, Roberto Miroddi Supporto video: Vincenzo Nicita Testo e Musica: Novo TESTO: Io non so se è andato tutto male, si sta a lingua di fuori come […] [...]
Novo – Sulle spiagge di Lei Puoi seguire Novo su Facebook : https://www.facebook.com/Novo-cantautore-252841678413173/?ref=br_rs Regia – Riprese – Montaggio: Chiara Lucà Trombetta, Roberto Miroddi Drone: Vincenzo Nicita Arrangiamento – Mix – Mastering JWolf Recording Studio: https://www.facebook.com/Jwolfrecordi… Testo e Musica: Novo “Opera tutelata dal plagio su www.patamu.com con numero deposito 62449” https://youtu.be/nGgrJTBWSo4 TAKE A LOOK TO OUR […] [...]
Ricordi, nostalgia, amore: la ballata per Messina del cantautore Novo
NOVO INTERVISTA
https://www.youtube.com/watch?v=xO-ewWWW4Ck
Alessandro Capurro, in arte Novo, giovane cantautore messinese, una passione nata da bambino guardando lo zio suonare la chitarra, un lungo percorso che l’ha portato da qualche anno a cantare e comporre. Nel suo ultimo brano “Palluni ruccati”, racconta con amore nostalgico la sua città. Una canzone in dialetto che scopre in maniera poetica ed evocativa i valori e le tradizioni scomparse. “Non aviumu nenti ma ridiumu sempri” canta Alessandro, ricordando la sua infanzia, in parte vissuta fra le baracche di Camaro San Paolo, dove seppur in un contesto difficile, i valori della comunità erano forti e reali…
“Stiamo perdendo la socialità” – racconta Alessandro – “Credo che una città abbia bisogno di spazi, è da lì che nasce l’aggregazione, l’arte. Quella che Messina sta vivendo è un’occasione unica, lo sbaraccamento deve servire alla città per avere nuovi stimoli, per recuperare spazi e identità.””
Alessandro Capurro, aka Novo, a young singer-songwriter from Messina, a passion born as a child watching his uncle play the guitar, a long journey that has led him to sing and compose for some years. In his latest song “Palluni ruccati” , he tells his city with nostalgic love. A song in dialect that discovers the values and traditions that have disappeared in a poetic and evocative way. “Non aviumu nenti but ridiumu sempri” sings Alessandro, recalling his childhood, partly lived in the barracks of Camaro San Paolo, where, albeit in a difficult context, the values of the community were strong and real.
“We are losing sociality” – Alessandro says – “I believe that a city needs space, that’s where aggregation, art comes from. What Messina is experiencing is a unique opportunity, the clearing must serve the city to have new stimuli, to recover spaces and identity. “
The piece saw a prestigious collaboration, the choirs were interpreted by Mario Incudine. The arrangements are by Dario Lisitano, who also deserves credit, explains Alessandro, for having directed him on the right musical path. The musicians: Fabrizio Marcellino on guitar and Novo himself, Santino Merrino on percussion.
The video clip of the song was directed by Alessando Capurro and Carlotta Ingemi. The shots were all shot in characteristic places of the city, from the north coast to the village of Pezzolo, and were made by Carlotta Ingemi, Giuseppe Spuria and on the drone by Marco Gismondo.
The appointment not to be missed to listen to Novo live is for August 5th, the singer-songwriter will open the concert by Eugenio Bennato and Mario Incudine. His notes will resonate in the arena of Villa Dante, a place frequented as a child with skinned knees, and which he now finds again as a protagonist.
Novo “Palluni Ruccati” – Made in Sicily Artists Reaction
https://www.youtube.com/watch?v=GGJv6FvlA5o
Castaway Sound of Waves (collaboration) Vlog
Music by Marcello Perone
Show your love to this incredible musician!!!
Like, comment, share and subscribe!!!
My book “Le Sacre Ceneri” on Whattpad
(you can request the traslation in your language)
https://www.wattpad.com/user/AlesBon1986
COPYRIGHTS: FAIR USE, Title 17, US Code (Sections 107-118 of the copyright law): All media in this video is used for purpose of review & commentary under terms of fair use. All footage, music & images used belong to their respective companies.
ITA “Palluni Ruccati” è l’ultimo singolo di Alessandro Novo, uscito in data 29.06.2021 che vede la partecipazione di MARIO INCUDINE ne “La voce del pescatore”.
EN “Palluni Ruccati” is the latest single by Alessandro Novo, released on 29.06.2021 which sees the participation of MARIO INCUDINE in “La voce del pescatore”.
Arrangiamenti: DARIO LISITANO
Mix e Mastering: JWOLF RECORDING STUDIO
DIRETTO da Alessando Capurro e Carlotta Ingemi
SCENOGRAFIA E MONTAGGIO: Carlotta Ingemi
DIREZIONE DELLA FOTOGRAFIA: Carlotta Ingemi e Giuseppe Spuria
RIPRESE: Alessandro Capurro, Carlotta Ingemi, Giuseppe Spuria, Marco Gismondo (drone)
Hanno collaborato alla realizzazione del brano: Santino Merrino (percussioni) e Fabrizio Marcellino (chitarra)
Un ringraziamento speciale va a coloro che hanno contribuito e preso parte alla realizzazione di questo videoclip
PALLUNI RUCCATI
n’te lameri i baracca i palluni ruccati,
ncagghiati sutta e machini e ginocchia scucciati
e graniti squagghiati,
pisci e frutta banniati,
i buci di pisciari comu serenati;
e i vecchiareddi n’ta strada
a scucciuliari i favi
pigghitinni na picca si hai fami.
chi non aviumu nenti,
ma riudiumu sempri,
piccireddi e ranni e vecchi senza denti……x2
o l’endass biliardini, gelati e mbriacuni.
ietta l’asu i mazzi sinnò su jastimi
e i luntanu fumu
e ciauru i tajunu, stigghioli e virina
ca birra messina,
e a duminica festa ranni,
pigghia u costumi e ietta i panni
n’ferra tuagghi guanteri e occhiali
chi scinnemu e scinnemu a mari,
tuffi e cuttigghiu e ritticchiu a tinchitè
ma un piscaturi dici vadda da chi c’è
ventu i punenti cancia a correnti
pi cu ridi e non avi nenti.
chi non aviumu nenti,
ma riudiumu sempri,
piccireddi e ranni e vecchi senza denti.
ma poi vinni u progressu e finiu stu giocu
ca modernità vulia chiù decoru
cacciaru i genti di stradi,
stutaru i fochi a mari
e fineru i palluni, i palluni ruccati,
e ora chi avemu i casi belli
e chini di minchiati, ma
si voi parrari cu quaccudunu
non sai chiù aunn’annari.
chi non aviumu nenti,
ma riudiumu sempri,
piccireddi e ranni e vecchi senza denti……x2
ammuccia, ammucciatedda,
a mucciti bonu, chi prima chi scura
forsi
ti trovu.
TRADUZIONE (IT)
Palloni arroccati (1)
nelle lamiere delle baracche i palloni arroccati
incastrati sotto le macchine e le ginocchia sbucciate
le granite squagliate
pesce e frutta urlati (2)
le grida dei pescatori come serenate
e i vecchietti in strada
a sbucciare fave
“prendine un po’ se hai fame”
Che non avevamo niente
ma ridevamo sempre
piccoli e grandi e vecchi senza denti
all’Endas calcio balilla, gelati e ubriaconi (3)
“Butta l’asso di mazze altrimenti sono bestemmie!”
e odore di tajone, stigghiole e virina (4)
con la birra Messina (5)
e la domenica festa grande
prendi il costume da bagno e getta i vestiti
prendi teli da mare, teglie e occhiali (6)
tuffi e pettegolezzi e risate incontrollate
ma un pescatore dice “guarda li cosa c’è
vento di ponente cambia la corrente
per chi ride e non ha niente”
Che non avevamo niente
ma ridevamo sempre
piccoli e grandi e vecchi senza denti
Ma poi è venuto il progresso ed è finito questo gioco
con la modernità volevo più decoro
hanno cacciato le persone dalle strade
hanno spento i fuochi a mare
e sono finiti i palloni, i palloni arroccati
e ora che abbiamo le case belle
e piene di minchiate, ma
se vuoi parlare con qualcuno
non sai dove andare
Che non avevamo niente
ma ridevamo sempre
piccoli e grandi e vecchi senza denti
“Nasconditi, nascondino,
nasconditi bene, che prima che fa sera
forse
ti trovo”
(1) in realtà quando un pallone si “rruccava” finiva in posti poco accessibili per un bambino:
Sui tetti, nei balconi abbandonati, nei terreni privati, nei rami degli alberi, sotto le macchine e così via.
(2) le “banniate” sono le urla che un venditore con una bancarella fa alle persone che comprano al mercato rionale. Per esempio “Signoraaaaa questi pesci hanno l’occhio vivooooo”. Ecco. Questo è banniare
(3) in realtà tutti i circoli ricreativi che avevano dei videogiochi, biliardi, o un semplice tavolino per giocare a carte sono chiamati Endas.
(4) lo street food centenario di Messina: intestino di mucca, budella di pecora, mammella di mucca tutto cotto ai ferri
(5) No. non è la birra Messina che conoscete adesso a livello nazionale. E’ la prima birra Messina. Quella con decenni di tradizione acquisita e stravolta dalla Heineken… lasciamo perdere, va!
(6) per “teglie” si intende la teglia di pasta al forno. Pranzo tipico di chi sceglie di stare tutto il giorno a mare
TRANSLATION (EN)
Perched balloons (1)
in the sheets of the shacks the perched balloons
stuck under cars and skinned knees
the melted slushes
screamed fish and fruit (2)
the cries of the fishermen like serenades
and the old men in the street
to peel broad beans
“take some if you’re hungry”
That we had nothing
but we always laughed
small and large and old without teeth
at the Endas table football, ice cream and drunkards (3)
“Throw away the ace of clubs otherwise they are blasphemies!”
and smell of tajone, stigghiole and virina (4)
with Messina beer (5)
and on Sunday a big party
grab your swimsuit and throw away your clothes
take beach towels, pans and glasses (6)
diving and gossip and uncontrolled laughter
but a fisherman says “look what there is
west wind changes the current
for those who laugh and have nothing “
That we had nothing
but we always laughed
small and large and old without teeth
But then progress came and this game ended
with modernity I wanted more decor
they kicked people off the streets
they put out the fires in the sea
and the balloons are gone, the balloons perched
and now that we have the beautiful houses
and full of bullshit, but
if you want to talk to someone
you don’t know where to go
That we had nothing
but we always laughed
small and large and old without teeth
“Hide, hide and seek,
hide well, that before it gets dark
perhaps
I find you”
(1) in reality when a balloon “crouched” it ended up in places not very accessible for a child:
On roofs, on abandoned balconies, on private land, in tree branches, under cars and so on.
(2) the “banniate” are the shouts that a vendor with a stall makes to people who buy at the local market. For example “Signoraaaaa these fish have a vivid eye”. Here it is. This is banning
(3) actually all the recreational clubs that had video games, billiards, or a simple table for playing cards are called Endas.
(4) the centenary street food of Messina: cow intestine, sheep guts, cow udder all grilled
(5) No. It is not the Messina beer you know now nationally. It is the first Messina beer. The one with decades of tradition acquired and upset by Heineken … forget it, go!
(6) “teglie” means the baking tray of baked pasta. Typical lunch for those who choose to stay all day at sea